周作人說路吉阿諾斯是文苑中的一個奇異人物,是羅馬帝國的一個敘利亞人,照那時的說法乃是外夷,但是用了希臘六百年前的古典文字寫成傳世的作品。周作人晚年一九六二至六五年這三年間,從希臘文把路氏的傳世作品譯成中文,路吉阿諾斯對話集,凡二十篇,計四十餘萬字。他兩次擬定遺囑都特別提及:「余今年一月已整八十,若以舊式計算,則八十有三矣。自己也不知怎麼活得這麼長久。過去因翻譯 《路吉阿諾斯對話集》,此為五十年來的心願,常恐身先朝露,有不及完成之懼,今幸已竣功⋯⋯」隔了十多天後的一九六五年四月二十六日他再擬的遺囑又提到:「余一生文字無足稱道,唯暮年所譯希臘對話是五十年來的心願,識者當自知之。」在《知堂回想錄》中他說,「能回過來再做希臘的翻譯,這雖然比較更是繁難一點,但是這回所譯的乃是路喀呵諾斯的對話集,是我向來決心要翻譯的東西,所以是值得來努力一番的。以炳燭的微光,想擔負這工作,似乎未免太不自量了,不過耐心的幹下去,做到哪裏是哪裏,寫成功了一篇,重復看一遍,未始不是晚年所不易得的快樂。這人生於公元二世紀初,做了許多對話體的文章,但他不是學柏拉圖去講哲學,卻是模仿生在公元前三世紀的犬儒墨涅波斯(Menippos)做了來諷刺社會,這是他的最大的特色。」
本書選輯周作人所譯路吉阿諾斯對話的其中兩篇精采的對話《諸神對話》《妓女對話》獨立成書。
《諸神對話》(Theon Dialogoi)是路吉阿諾斯主要著作四
種對話之一,「以希臘神話中諸神為腳色,雖然是神人的身份,可是一切言動卻全是凡人的,這是作者諷刺之所在,可是也可以說是希臘神話的本色。」
《妓女對話》(Hetairikoi Dialogoi)共計十五篇,「是描寫當時也實在永久的這社會裏的情景的,出場的是現時的人物,而不是歷史上有名氣的人。換句話來說,其所形容所諷刺的乃是社會的形象。」
本版參照中國對外翻譯出版公司《路吉阿諾斯對話集》2003年版、世紀文景《周作人譯文全集》2012年版,以繁體字重新排版,譯文文字可通假者及譯者習慣用法,照予保留;人名、地名譯法悉從其舊。為便於閱讀,譯註全部改為腳註,插圖為本版新加的。周作人說過:「Lucian,表作琉細安,這也是夠奇怪的。他本名路基亞諾斯,羅馬字寫作Lukianos,照拉丁文的例改寫Lucianus,略去末了的音節之後,英文又硬讀u如由,讀e如西,於是變成那副樣子了」,據止庵引述,這位敘利亞哲人名字的中文譯法,周作人曾譯作路吉亞諾思、路吉亞諾斯、路基亞諾斯、路吉喀諾斯,「盧奇安」則不符合周氏的意見。在此謹致謝意。
常見問題
本店提供來自香港及台灣的各類中文書籍,囊括歷史、文化、社科、文學、哲學等不同範疇,並有適合兒童和青少年的讀物。
如果找不到想找的書,請按此填寫訂書查詢,本店會盡快與你聯絡。
你可以親身到店或按此在網上書店加入會員。年費僅需£10,即可專享多項優惠,包括全年買書九折、優先預購新書、以及會員獨家專享優惠。
會啊,本店提供英國及指定歐洲國家的送貨上門服務,且不設最低消費金額,一本都送。除此之外,在英國的讀者亦可選擇到指定便利店、油站或郵局等自取,免卻在家苦候包裹的煩惱。買滿£59更即享全英免費送貨,讓你盡情享受閱讀樂趣。
所有書籍文創商品均從英國寄出,除含預購書籍之訂單外,所有英國訂單約一週內會寄抵府上,如有延誤請與本店聯絡。
本店提供£50、£20、£10三款面額的禮券任君選擇,從購買日起計有效期十二個月,可在門市和網上書店購物時使用。無論是節日慶生、畢業禮物、活動獎品,本店禮券都得體合宜,除向摯愛分享喜閱,更可支持本店香港文化事業,一舉兩得,歡迎按此選購。
本店不時舉辦各種文化活動,包括讀書會、作者分享會、兒童中文故事班、粵英語言交流等,希望延續香港文化、促進交流。請留意本店各社交平台最新活動資訊,期待在活動中見到大家。